sábado, 19 de agosto de 2017

UN PAR DE ORCOS DE MORDOR PARA VIGILAR AL TROLL DEL ARIETE

A PAIR OF MORDOR'S ORCS TO LOOK OUT THE RAM'S TROLL



Primeras minis que voy pintando de El Desafío de Agosto, dos Orcos de Mordor que vigilan al Troll que empuja el ariete...

First minis that I am painting of El Desafío of August, two Orcs of Mordor watching the Troll that pushes the ram ...


ORM 001


ORM 002


viernes, 18 de agosto de 2017

CONVERSION DE CASA DE LA CIUDAD DE LAGO

CONVERSION OF A HOUSE OF LAKE TOWN



Me he cogido dos de las casas de la Ciudad de Lago que tengo de la última escenografía que salió de Forge World para hacerme una sola casa, vi en internet una hecha con dos casas y me gustó mucho, así que copiando y poniendo cosas nuevas estoy haciéndome un caserón serio que está quedando muy chulo, o eso creo yo...


I have taken two of the houses of Lake City that I have of the last set that came out of Forge World to make me a single house, I saw on the internet one made with two houses and I liked it a lot, so copying and putting new things I am making me a serious house that is getting very cool, or so I think ...


Aquí junto a la otra casa normal, y con unas cuantas pasarelas puestas...

Here next to the other normal house, and with a few footbridges ...


CAS 005



Y vistas de la casa:

And some views of the house:

CAS 004


domingo, 13 de agosto de 2017

ELFOS DE NORBA

ELVES BY NORBA



Hace unos días el dueño de Norba Miniaturas se puso en contacto conmigo para ver si podía pintarle lo último que ha sacado, los Elfos, así que le dije que sí y a los dos días tenía en casa un paquete con treinta elfos (quince para mí), y las tres miniaturas que ya le pinté hace mucho, el Troll y los Ogros, la verdad es que ha sido un detalle que me los mande para mi colección, gracias.

A few days ago the owner of Norba Miniatures contacted me to see if I could paint the last thing he has done, the Elves, so I said yes and two days had at home a package with thirty elves (fifteen for me) , And the three miniatures that I painted a long time ago, the Troll and the Ogres, the truth is that it was a detail that I sent them for my collection, thank you.


ENO 001


En fin, no tenía ni idea de cómo pintar los Elfos, es la primera vez que le meto mano a estas minis, nunca hasta ahora he pintado elfos.

En un primer momento pensé en pintarlos en marrones, el esquema que creo que tiene GW para sus Elfos del Bosque Negro, que más o menos son los que debo pintar, así que pinté uno con ese esquema esta noche.

Anyway, I had no idea how to paint the Elves, it is the first time that I put hand to these minis, never so far I have painted elves.

At first I thought of painting them in brown, the scheme I think GW has for his Black Forest Elves, which are more or less the ones I must paint, so I painted one with that scheme tonight.

ENO 003


Después de subirlo a un grupo de wassap con usuarios de La Guerra del Anillo, me dijeron que el esquema de las pelis es con las capas en rojos y marrones y las armaduras doradas. Ni corto ni perezoso me puse a pintar un segundo elfo con ese esquema, y salió este:

After uploading it to a group of wassap with users of La Guerra del Anillo, I was told that the outline of the films is with the layers in reds and browns and the golden armor. Neither short nor lazy I began to paint a second elf with that scheme, and came out this:

ENO 004


Ahora toca decidir cuál de los dos esquemas es el definitivo para pintar el resto de minis, y quizás dejar al que haya perdido como Jefe de Grupo o algo así.

Now it's up to decide which of the two schemes is the final one to paint the rest of the minis, and maybe leave the one you lost as a Group Leader or something.

ENO 002

ARIETE DE MORDOR

MORDOR'S RAM



Esto lo tenía metido en una cajita desde hace como tres o cuatro años, sin tocar, simplemente con la idea en la cabeza y las miniaturas apartadas, la idea era poner a un Troll empujando un ariete que tenía de GW, una figura muy chula, que desgraciadamente en el juego de El Señor de los Anillos no aparece, o al menos eso creo recordar.

Hace un par de semanas, cuando acabé El Desafío de Julio empecé a pensar qué hacer para agosto, hay que dar un salto de calidad para ser competitivo, este año hay unos cuantos de participantes de muy muy buena calidad, con unos trabajos increíbles, y aunque no me considero un gran pintor, estoy arriba, y no quiero ponérselo difícil a nadie, estaría muy feo, así que eso, a buscar algo espectacular, y recordé lo del ariete, así que decidí que esa iba a ser mi compañía para Agosto, un Troll y seis orcos de Mordor... el resto iba con las conversiones...


This had him in a box for three or four years, without touching, simply with the idea in the head and the miniatures away, the idea was to put a Troll pushing a battering ram that had GW, a very cool figure, That unfortunately in the game of The Lord of the Rings does not appear, or at least that I think to remember.

A couple of weeks ago, when I finished El Desafío of July I started thinking about what to do for August, it is necessary to make a qualitative leap to be competitive, this year there are a few very good quality participants with incredible work, and Although I do not consider myself a great painter, I am up, and I do not want to make it difficult for anyone, I would be very ugly, so that, to look for something spectacular, and I remembered the ram, so I decided that that would be my company for August , A Troll and six orcs of Mordor ... the rest went with the conversions ...

ARI 003


ARI 004


viernes, 4 de agosto de 2017

LOS NÂZGULS

THE NÂZGULS



Pues como ya los tengo a todos pintaditos, ¿qué menos que hacer una foto del grupo completo no?...

Well as I already have all pintaditos, what less than to make a photo of the complete group?

NAZ 001



NAZ 002


NAZ 003



Y para verlos más despacio...

And for seeing them more slowly...

NAZ 004


NAZ 005


NAZ 006



jueves, 3 de agosto de 2017

EL REY BRUJO DE ANGMAR

THE WITCH KING OF AGMAR



Y para acabar con todos los Nâzguls con nombre, ni más ni menos que El Rey Brujo de Angmar con su espada llameante, una pasada de miniatura, y a pie con el mallal, una preciosidad.


And to finish with all the name Nâzguls, neither more nor less than The Witch King of Angmar with his flaming sword, a miniature pass, and on foot with the mallal, a preciousness.


RBA 001



RBA 002



RBA 003


miércoles, 2 de agosto de 2017

EL SEÑOR DE LAS SOMBRAS

THE LORD OF THE SHADOWS



Tras un tiempo sin tocarlos, hace un par de días decidí acabar con los Nâzgul con nombre que me quedaban por pintar, y lo hice, primero os presento a este Señor de las Sombras, al que he dado el brillito con amarillos, aunque con el negro más bien parecen verdes.

After a time without touching them, a couple of days ago I decided to finish the Nâggul with a name that I had to paint, and I did, first I present this Lord of the Shadows, to which I gave the shine with yellow, although with the Black rather look green.

ESS 001


ESS 002


ESS 003


martes, 1 de agosto de 2017

PEANAS DE GENERATIONSHIFT92

BASES FROM GENERATIONSHIFT92



Ha sido todo un descubrimiento y de casualidad, vía Facebook, me encontré con unas fotos de unas peanas muy chulas, pero pensé que no eran de una empresa, sino de un particular, que al final creo que es así, el caso es que no pensé que vendiese, pero al poco vi que si, así que mandé un mensaje y me dieron el ok.

Me he hecho con un buen pack de los tres modelos que me gustan, y que creo que pueden encajar muy bien en El Señor de los Anillos y El Hobbit...


It was all a discovery and by chance, via Facebook, I found some pictures of very cool bases, but I thought that they were not of a company, but of a particular one, that in the end I think it is so, I thought it would sell, but soon I saw it, so I sent a message and they gave me the ok.

I have made a good pack of three models that I like, and I think they can fit very well in The Lord of the Rings and The Hobbit ...


Primero las de la gama Raven Outpost, es decir, Minas Tirith...

First those of the Raven Outpost range, or Minas Tirith ...

PEA GEN 01

PEA GEN 02

PEA GEN 03


Estas otras digamos que son una ciudad un poco destruida... son la gama Broken White City... es decir, Osgiliath.

These others say that they are a city a little destroyed ... they are the Broken White City range ... that is, Osgiliath.

PEA GEN 04

PEA GEN 05

PEA GEN 06


Y por último mis favoritas, las que pasan por ser Dol Guldur... del rango Raven Outpost.

And finally my favorites, those that happen to be Dol Guldur ... of the Raven Outpost range.

PEA GEN 07

PEA GEN 08

PEA GEN 09


Y por si fuera poco, el autor ya está liado con nuevos proyectos, perfectos en esta ocasión para la Ciudad de los Trasgos... caerán.

And to top it off, the author is already bundled with new projects, perfect on this occasion for the City of the Goblins ... they will fall.

domingo, 30 de julio de 2017

ORCOS SALVAJES DE GUNDABAD 03

GUNDABAD BERSEKERS 03



Ya tengo acaba la compañía, nueve Orcos de Gundabad Salvajes, para disfrutar de las primeras minis de Forge World que pinto, además añadí tres de Ridgeback Miniatures, que me han gustado mucho.

Bueno, al grano, las minis las podía haber dejado mejor, no me convence lo blanquecino de la piel, pero tampoco tenía mucho más tiempo, así que las he dado por acabadas.

Las peanas son de GenerationShift92, todo un descubrimiento, porque me he pillado de tres categorías diferentes que me van a venir muy bien para Minas Tirith u Osgiliath y cosas parecidas, además estas que he usado aquí son espectaculares, y para Dol Guldur quedan perfectas.


I already have the company, nine Gundabad Bersekers, to enjoy the first minis of Forge World that I paint, in addition I added three of Ridgeback Miniatures, which I liked very much.

Well, to the point, the minis could have made them better, I'm not convinced by the whiteness of the skin, but I did not have much more time, so I have given them finished.

The bases are from GenerationShift92, a whole discovery, because I have caught three different categories that are going to come very well for Minas Tirith or Osgiliath and the like, besides these that I have used here are spectacular, and for Dol Guldur they are perfect.

OSG 007


OSG 008


OSG 009


OSG 010



lunes, 24 de julio de 2017

MUJERES PARA LA MILICIA DE LAGO

WOMEN FOR LAKE TOWN MILITIA



Más cosillas nuevas, una paquete de hace unas semanas con las mujeres para la Milicia de la Ciudad de Lago, creo que muy buenas miniaturas para aumentar la diversidad, y además mujeres, que tan poco sale en la gama de GW.

More new things, a package a few weeks ago with women for the Lake City Militia, I think very good miniatures to increase diversity, and also women, which so little comes out in the range of GW.

RID 001



Una comparativa con una mini de GW para los tamaños... perfecto.

A comparison with a GW mini for sizes ... perfect.

RID 002




Y ya de camino también pedí unas peanas para simular la Ciudad de Lago.

And on the way I also asked for a base to simulate Lake City.


RID 003

domingo, 23 de julio de 2017

ORCOS SALVAJES DE GUNDABAD 02

GUNDABAD BERSEKERS



Pues tras un par de semanas por Escocia de vacaciones, donde no he encontrado nada para traerme de miniaturas, una pena, aunque tampoco es que haya estado buscando tiendas a destajo.

En fin, pues llegué y al día siguiente me puse a enmasillar y luego a imprimar, y ayer y hoy he estado pintando las primeras minis.

Primero las minis conversionadas, bueno, más o menos, en alguna sí hay más trabajo, en otras, como vienen con muchas armas diferentes lo que he hecho es poner a tres con las armas a dos manos y en otras las armas de una mano, pero a pares, para que tengas las manazas ocupadas, vamos.


Well after a couple of weeks for Scotland on vacation, where I have not found anything to bring me miniatures, a shame, but neither is it that I have been looking for piecework shops.

Anyway, I arrived and the next day I started to mash and then to print, and yesterday and today I have been painting the first minis.

First the minis converted, well, more or less, in some yes there is more work, in others, as they come with many different weapons what I have done is to put three with the arms to two hands and in others the arms of a hand, But in pairs, so that your hands are occupied, let's go.


OSG 003



OSG 004



OSG 005




Y ahora el pintado.
He buscado que tuvieran un tono rosado como en la película, y luego las ropas en marrones y las armaduras en vez de las clásicas plateadas, les he metido un poco de cobre, para ver cómo quedan, en las próximas probaré con el plateado y compararé para ver con cuál me quedo.


And now the painted.
I have tried to have a pink tone as in the film, and then the clothes in browns and armors instead of the classic silver, I have put some copper, to see how they are, in the next I will try with the silver and compare To see which I stay.

OSG 006




martes, 4 de julio de 2017

KAEGHAR, EL DRAGÓN DE NOCTURNA MODELS

KAEGHAR, THE DRAGON BY NOCTURNA MODELS



Hace un par de semanas llegó por fin el paquete con el mecenazgo de Nocturna Models, una compañía interesantísima para  pintar cosas bien, pero no pude resistirme a pillar el Dragón, porque es una auténtica chulada, y lo pillé en Early Bird con lo cual me ahorré algo más.
Y lo dicho, hace un par de semanas me llegó el paquete. El Dragón viene dentro de una cajita chusílisima, se agradecen este tipo de detalles.

A couple of weeks ago finally came the package with the patronage of Nocturna Models, a company very interesting to paint things well, but I could not resist catching the Dragon, because it is a real whistle, and I caught it in Early Bird with it Which saved me something more.
And what I said, a couple of weeks ago I got the package. The Dragon comes in a box most amazing, thank you for this kind of details.

ADQ900



La resina parece muy buena, y el esculpido es también alucinante, y el Dragón una auténtica pasada. Os pongo dos fotos con un Capitán enano para las proporciones...

The resin looks very good, and the sculpture is also amazing, and the Dragon a real pass. I put two photos with a Captain Dwarf for the proportions ...

ADQ901


ADQ902




lunes, 3 de julio de 2017

ORCOS SALVAJES DE GUNDABAD

GUNDABAD BERSEKERS



Vamos a ir desgranando las novedades que he ido recibiendo en las últimas semanas, en las que he estado tan liado que no he podido subirlas en el momento que iban apareciendo.

Bueno, una de las cosas que he recibido es un gran paquete de cosas de Forgeworld, con casas de la Ciudad de Lago, un gran pack de enanos de las Colinas de Hierro, Ogros de Gundabad y Orcos Salvajes de Gundabad, que son precisamente los que voy a pintar para El Desafío de Julio, y que ahora os enseño.

Se trata de una compañía de Orcos Salvajes de Gundabad compuesta por dos tríos de los de Forgeworld, uno de los cuales ha sido conversionado ligeramente con bastantes cambios en las poses de brazos y manos, y otro trío de la marca Ridgeback Miniatures.


We are going to go scrounging the news that I have been receiving in the last weeks, in which I have been so bundled that I could not raise them in the moment that they appeared.

Well, one of the things I've got is a big pack of things from Forgeworld, with Lake City houses, a large pack of Iron Hills dwarves, Gundabad Ogres and Gundabad Wild Orcs, which are just the Which I will paint for El Desafío of July, and which I now teach you.

It is a company of Gundabad Wild Orcs made up of two trios of Forgeworld, one of which has been slightly changed with many changes in the poses of arms and hands, and another trio of the Ridgeback Miniatures brand.

OSG 001

OSG 002


viernes, 30 de junio de 2017

OGROS Y TROLL

OGRES AND TROLL



Por fin he podido acabar los dos Ogros y el Troll que se lanza contra la muralla de la Ciudad de Valle... vaya mesecito que llevo. Entre el final de curso, el exámen del B1 que tengo mañana y alguna cosilla más no he tenido tiempo para pintar.
Y el blog también ha estado un poco dejado, y eso que tengo muchas cosas que contar, pero bueno a ver si en Julio puedo ponerme al día.

Aquí los Ogros y  el Troll.


At last I have been able to finish the two Ogres and the Troll that is launched against the wall of the City of Valle ... go mesecito that I take. Between the end of the course, the B1 test I have tomorrow and some more things I have not had time to paint.
And the blog has also been a little left, and that I have many things to tell, but good to see if in July I can catch up.

Here the Ogres and the Troll.


OGR 004


OGR 005







miércoles, 14 de junio de 2017

Y LLEGÓ EL PAQUETE DE RIDGEBACK MINIATURES

AND THE RIDGEBACK MINIATURES PACKAGE ARRIVED



Ayer recibí en casa el paquetito que estaba esperando de Alemania, el del Kickstarter de Fantasy & History o Ridgeback Miniatures con un montón de miniaturas dentro, chulísimas.

Tres meses ha tardado desde que hice el pago del Kickstarter, así que contento en ese aspecto, además las minis me gustan, eso sí, quizás demasiadas lineas de molde en algunas minis e incluso por ponerles pegas, algunas posturas demasiado planas, pero vamos, en general son muy buenas, y sobre todo van a dar una variedad a mi tropa acojonante, jeje.


Yesterday I received at home the little package I was expecting from Germany, the Kickstarter from Fantasy & History or Ridgeback Miniatures with lots of miniatures inside, cheesy.

Three months has taken since I made the payment of the Kickstarter, so happy in that aspect, besides the minis I like, yes, maybe too many lines of mold in some minis and even to hit them, some positions too flat, but come on, In general they are very good, and above all they are going to give a variety to army, hehe.


Bueno, tenemos por un lado seis poses diferentes de Orcos de Gundabad, tres con lanzas y tres con espadas, me pillé tres lotes de cada, así que tengo 18 Orcos de Gundabad más, perfecto.

Well, we have six different poses from Gundabad Orcs, three with spears and three with swords, I got three batches of each, so I have 18 more Gundabad Orcs, perfect.

ADQ809


El siguiente grupo lo forman los Bersekers de Gundabad, unas minis con cara de mono que encajan, espero y creo, a la perfección con las de GW que estoy esperando que me lleguen en breve.

The next group is the Berserkers of Gundabad, a monkey-faced minis that fit, I hope and believe, perfectly with those of GW that I am waiting for me to arrive soon.

ADQ810


Seguimos con unos Orcos de Mordor quizás, o quizás valgan para Morannon, ya que llevan una armadura muy pesada... También muy chulos, por cierto.

We continue with Orcs of Mordor perhaps, or perhaps they are worth to Morannon, since they are wearing very heavy armor ... Also very cool, by the way.

ADQ811


Y para acabar, los seis modelos que tienen esculpidos de los Nâzguls con nombre, los de la trilogía de El Hobbit, unas minis increíbles de verdad.

And to finish, the six models that have carved of the Named Nâgguls, those of the trilogy of The Hobbit, some truly incredible minis.


ADQ812