lunes, 24 de agosto de 2015

GRUPO DE MANDO DE MORDOR 11

MORDOR'S CHIEFTAINS 11



Acabada la compañía de orcos jefes, por fin, y la verdad es que al final de forma holgada, con una semana de antelación a la fecha límite, lo cual me da tiempo para ir preparando y pintando más minis.

Bueno, voy a ir poniendo primero las minis de una en una, y luego al final la compañía completa.

Primero un Chamán sin modificar, tal y como viene de fábrica. Una mini que personalmente no me gusta, la veo muy estática y recargada...

Finished company bosses orcs, finally, the truth is that at the end loosely, one week before the deadline, which gives me time to start preparing and painting more minis.

Well, I will be putting the first minis at a time, and then eventually complete the company.

First a Shaman unmodified as shipped from the factory. A mini personally do not like, I see very static and recharged ...

ORC020


El otro Chamán original, pienso lo mismo, no se han currado el esculpido, con todos mis respetos.

Other original Shaman, I think the same, have not been carefully worked sculpted, with all due respect.

ORC022


El Portaestandarte es un Chamán al que he alargado el bastón o vara y he puesto un estandarte que tenía por ahí guardado, la otra mano la corté y pegué hacia abajo.

The Standard Bearer is a Shaman who have elongated stick or rod and have set a standard that was stored there, the other hand cut and pasted down.

ORC021


Un Capitán feo pero feo, al menos para mí. No me gusta nada la pose, estuve a punto de ponerle una lanza atravesándolo, como ya hice con cierto Dunlendino... Eso sí, al final le puse una cabeza en una de las manos para darle más poder.

Captain ugly ugly but at least for me. I do not like the pose, I was about to put a spear through it, as I did with some Dunland's warrior ... Of course, in the end I put a head on one hand to give it more power.

ORC019


El Capataz sin embargo sí que me gusta, desde la cara al látigo lo veo muy bien hecho, y me ha gustado mucho pintarlo.

Foreman however I do like, from the face of the whip I see very well done, and I liked painting.

ORC017


El Músico, por llamarlo de algún modo, también me gusta, aunque la máscara me dio más de un dolor de cabeza pintarla, al final contento con el resultado.

The musician, to call in some way, I also like, but the mask gave me more of a headache paint, happy with the end result.

ORC016


Otro Capitán, pero este me gusta, me encanta. Además le añadí unos cuernos metálicos de no sé donde y le cambié la espada por una maza, le da más dramatismo después de ponerle sangre por todos lados. Creo que me ha quedado bastante bien la mini.

Another captain, but this I like, I love. Also I added some metal horns do not know where I changed the sword and a mace, he gives more drama after putting blood everywhere. I think it has been pretty well the mini.

ORC015


Y para acabar Kârdush el Incendiario. Le tenía pánico a la bola de fuego que sale de la mano, y aunque reconozco que no ha quedado mal, creo que se le puede sacar muchísimo más a ese elemento con un pintado bueno de verdad, pero bueno, uno hace lo que puede, y al final también estoy contento con resultado y con los resplandores de fuego sobre el cuerpo de Kârdush.

And finally Kârdush the Firecaller. He was terrified of the fireball out of hand, and although I admit that it has not been bad, I think he can get much closer to that element with a good painted true, but hey, you do what you can, and in the end I am also happy with the result and with the glow of fire on the body Kârdush.

ORC018


Y bueno, todos juntos. Las peanas sencillas, para que siguieran el esquema del resto de Mordor que tengo ya hecho, muchas bandejas ya...

Well, all together. The stands simple to follow the outline of the rest of Mordor I have done many trays and ...

ORC014


Ahora, a seguir preparando las Bestias de Gorgoroth...

Now, to continue to prepare the Beasts of Gorgoroth ...


1 comentario: