sábado, 10 de enero de 2015

TRASGOS DE EL HOBBIT 03

HOBBIT'S GOBLINS 3


Bueno, he hecho más avances, he añadido a las bases unas cuantas cosas para hacerlas más parecidas a la Ciudad de los Trasgos, concretamene vi oportuno colocar murciélagos, esqueletos, etc...

Well, I've made more progress, I added to the bases a few things to make them more similar to Goblin-town, saw fit to place concretamene bats, skeletons, etc ...

025


Y ahora de uno en uno para verlos mejor:

A este le he colocado unas cintas en uno de los brazos, y además en la base arena (corcho en realidad), como en casi todos, para simular la piedra suelta sobre la roca.


And now one by one to see them better:

In this I have placed a tape in one arm, and also in the sand base (cork actually), as in most, to simulate the loose rock on rock.


013


Este segundo lleva varios bultos de plus y también arena en la base.

This second takes several bundles of plus and sand at the base.

022


Al arquero no he querido tocarlo, en su base arena.

Archer goblin I have not wanted to play, only in the base a few sand.

020


Bueno, éste es uno de los más modificados ya que he puesto un gran murciélago en uno de los palos verticales, unos huesos sobre los tableros de madera y un hueso al que hay que colocar la cinta o cuerda que lo ata al otro larguero de madera. La parte de la base la dejo sin arena porque quiero simular que los palos vienen de muy abajo.

Well, this is one of the most changed since I put a big bat in one of the uprights, some bones on wood panels and a bone to be placed tape or rope that ties the other wood sill . La assumes no sand left her because I want to simulate the sticks come from far below.

025


Unas calaveras sobre la tarima de madera para esta mini, y un poco de arena abajo.

Some skulls on the wooden platform for this mini, and some sand below.

018


La posición de la mano pedía a gritos un algo, y yo le he dado un pequeño murciélago. Además lleva pelo hecho con masilla verde y varios bultos más en su cuerpo. Ah, y arena.

The hand position somewhat cried, and I have given a small bat. Also has hair done with Green Stuff and several bumps on your body. Oh, and sand.

014


El segundo arquero se queda tal y como estaba, solo arena y un costillar en la base.

The second keeper just sand and a rack on the base remains as it was.

019


A esta base le he añadido un pie en esqueleto y la arena de abajo, nada más.

On this basis I have added a skeleton standing in the sand below, nothing more.

016


Además he preparado más minis, ahora son 15.

Para empezar tenía un trozo de corcho fino y decidí poner a este trasgo en equilibrio, y ya de camino una parte irá simulando que hay un precipicio, por eso media base no lleva arena.


I have also prepared more minis, are now 15.

For starters had a thin piece of cork and I decided to put this goblin in balance, and in way some will go pretending that there is a precipice, so it doesn't took sand in a half of the base.


015


Este otro trasgo es un verdader funambulista, y cual saltimbanqui va apoyado en un larguero de madera sobre la piedra.

This other goblin is a genuine natural tightrope walker and acrobat which is supported by a wooden crossbar on the stone.

012


Puñal en mano este otro avanza sobre los maderos apoyados en la roca.

Dagger in hand this other advances on the beams resting on the rock.

017


A este le he colocado delante de un larguero de madera con un muerciélago arriba, y un poco de arena junto a la roca.

In that I have placed in front of a beam of wood with a muerciélago up, and some sand beside the rock.

021


Una calavera y un hueso largo descansan sobre la madera del trasgo con látigo.

A skull and long bones rest on wood goblin with whip.

023


A Grinnah lo he colocado sobre todo un tinglado, con dos postes verticales sobre los que se apoyan tres tableros sujetos por otro, con una calavera pinchada en lo alto de uno de los postes y unos restos sobre la madera... y además los largueros no tendrán fondo por abajo...

To Grinnah I have placed on a whole shed, with two vertical poles on three boards are supported by other subjects, with a skull punctured at the top of one of the posts and some remains on the wood ... plus stringers background will not bottom ...

024


Y para acabar el pequeñín, una de las minis que más me han gustado de la primera tirada de El Hobbit. Este Capitán Trasgo va sobre una plataforma colocada sobre unos postes verticales sacados del mecanismo del escriba, lo que he cortado abajo lo he usado arriba y en uno de los trasgos anteriores.

And to finish the toddler, one of the minis that I really liked the first edition of The Hobbit. This Captain Goblin going on a platform placed on vertical posts taken from the mechanism of the scribe, I have cut down've used above and in a previous goblin.

026


Y bueno, a falta de algunos retoques mínimos, ya tengo todo preparado para empezar a pintar, no he pegado los trasgos a las peanas porque quiero imprimar éstas en negro y a los trasgos con blanco, para que me sea más fácil pintar todo.
Dentro de poco más avances.


Well, in the absence of some minor tweaks, and I have everything ready to start painting, I have not slept goblins to the bases because I want to prime them in black and goblins with white, to make it easier to paint everything.
In a little more progress.



No hay comentarios:

Publicar un comentario